多杰摇了摇头。爱莎忙道:普达娃不会介意。多杰道:我知道,但你要如何和你的婆婆说,我不去打扰了。爱莎问道:你真地没有怪过我们?多杰看着她,道:如果我可以……那我也许会怪你们。可是,爱莎,我什么都不能为你做。普达娃为你做到,很不容易。我怎么会怪你,又怎么会怪他?爱莎,你很幸福,我很高兴。像普达娃这样的人,在哪里都会过得很好。
爱莎又流下泪来,道:本来你可以要我一辈子陪在你身边。多杰摇了摇头,道:爱莎,你知道吗?那年,在楚布寺,我第一眼看见你,我才第一次遗憾,我不能娶妻。我怎么会那么做,让你也和我一样。爱莎摇头道:我有什么好的?你和普达娃都对我这样好?
多杰道:我不知道,我想,他也不知道。我只是因为你是……贝叶,请允许我再说一次这个名字。爱莎说不出话来。多杰道:这是我第一次说,也是我最后一次说,贝叶,我喜欢你。爱莎别过头去,不敢看他平和略带忧郁的眼睛。多杰继续柔声道:但是,你喜欢的是普达娃,而我是噶玛巴。
爱莎眼眶又红了,回过头来,轻声说道:我……以前我并不喜欢他,其实我觉得我比较喜欢你。多杰摇了摇头,道:你怎么会和你不喜欢的人在一起,如果你喜欢我,你就会在楚布寺永远陪着我了。爱莎听他的语气很平静,心里却觉得有一股凉意。敦都多杰,她也十分了解,和她了解普达娃一样。
她又跪下道:多谢噶玛巴成全了我和普达娃。多杰笑起来,道:爱莎,起来,不要担心,我永远不会让你难过,我也永远不会为难普达娃,他是我的上师,就像我的父亲和兄长,他还是我们噶举派的功臣,我很高兴,可以报答他。然后他转言问道:我给你的灵符还在吗?爱莎站起来,点点头。
多杰温柔地看着她,道:我本名叫做秀赤,我想告诉你。但爱莎,我不会再来见你了。欢迎你回楚布寺看我。如果我能为你做什么,你就送信给我,并将那灵符送来,那就是信物。我很高兴,你在金川安然无恙。说完向前走去,再缓缓上了台阶,走入下一殿“万善正贤”,再未回头。
爱莎怔怔地看着他的背影,流下泪来。她突然明白了,平措父子之死是他的授意!怪不得自己问郎卡时,郎卡回信说那两人不是他杀的,他是不会放过平措父子,为了她和普达娃也不会,但不是马上。可他们才离开金川不几天,那两人忽然就死了,他还以为是朝廷派人暗杀的,因为平措父子死了不久,皇帝就把巴旺并入了金川,给他和阿帕管辖。爱莎后来也问过容妃,容妃却说不是皇帝。她也明白了,多杰就不想见普达娃,他只是来见她的,所以他不会去她家。
爱莎拿手绢擦了擦脸上的汗和泪,回到正殿前门,只见几个婆子正在和阿妈攀谈,乳娘抱着儿子,坐在一旁,四下一望,未看见什么可疑的男人,于是松了口气。那几个婆子见她走近,便站起身来,道:奶奶好!然后就向老人告辞。尔晞见爱莎一直看着她们进了正殿,不觉奇怪。爱莎立刻带着老人和孩子回椿树胡同,并叫关了府门。
待回了自己屋里,爱莎便匍匐到酥油灯前祈祷。看着跳动的火光,鼻端闻着清淡的奶油香味,她才觉的安心不少,看着灯后墙上的红色金刚亥母贴绣唐卡。
金刚亥母是藏密噶玛噶举派的主修本尊,通体红色,因其头上有一猪头,猪属亥,故称金刚亥母。原是西藏苯教中赞神的一种神灵,后被莲花生大士降伏,变成密法中的本尊或其护法和胜乐金刚的明妃。唐卡上的金刚亥母身如十六岁妙龄女郎,一面两臂,全身红光遍满十方三世。右手高举金刚钺刀,左手持盈血颅骨器,左肩斜倚天杖,天杖顶部是蓝色的金刚顶和三个头骨。三目圆睁,戴五骷髅冠,细腰婀娜,颈部挂着五十鲜人骨饰项链。双足各踏一人尸于莲花日轮座,身后有般若烈焰。
她本有一尊胜乐金刚和金刚亥母的金像,乃是入白教的第一天,噶玛巴颁给所有圣女的。她诈死后,按之前说好的,普达娃将皇帝御赐的陀罗经被和这尊佛像带出来。这佛像一直伴她左右,她曾带去金川,而这唐卡是后置的。
爱莎祈祷了一会儿,去将收藏在盒子里的象牙灵符拿了出来,抚摸那上面刻着的梵文,那梵文是一首诗,译成汉语是:
从东方的山尖上,白亮的月儿出来了,未生娘的脸儿,在心中已渐渐显现。
未生娘就是少女的意思。这首诗语带双关,既是说她是一个美丽神圣从东方来的奉神少女,又表达了多杰对她的爱慕之情。金川正是在拉萨的东边。她很早就明白,但今天再看,心里的感觉颇不一样。她早已想不起多杰了,而他,却对她无时或忘。他灭了平措父子全是为了她,还为了她可以“隐遁”。当时知道平措父子死了,普达娃就说过,平措父子活着总有后患。她眼前晃动的都是多杰那双略带忧郁并微笑着的丹凤眼,她眼里满含泪光,轻轻念道:
你见,或者不见我我就在那里不悲不喜
你念,或者不念我情就在那里不来不去
你爱,或者不爱我爱就在那里不增不减
你跟,或者不跟我我的手就在你手里不舍不弃
来我的怀里或者让我住进你的心里
默然相爱寂静 欢喜
她念的也是一首梵文诗,名字叫做《班扎古鲁白玛的沉默》。“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文,意思为莲花生大师。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。多杰全名叫做敦都多杰,正是伏魔金刚的意思。
同一时间,普达娃去外馆一间酒馆里见了杜松,因为杜松送了一封信到外馆任家。普达娃进了雅座阖上门,杜松立刻站了起来,他简直不敢相信,眼前这位高大魁梧梳长辫子穿布衣满服的男人,竟然就是自己的小师弟,白教前法王普达娃。唯一他还熟悉的是普达娃挂在颈子里的棕白两色虎牙天珠。在密宗中,虎牙隐含有“伏恶”的力量,藏传佛教信徒认为其图腾象征东方金刚部,可以降服修持者内心或外在的障碍,勇往直前,是藏区喇嘛身上的必备之物,信徒也会佩戴。而普达娃戴着的乃是师父的遗物,杜松自是认识。
杜松手掌合十,像以往一样,恭恭敬敬地道:普达娃你好,对不起,我直呼你的名字。
普达娃看着他,平静地道:二师兄请坐,我早已不是法王,且已改名铁普。二人坐了后,普达娃叫人来上茶,然后问道:你怎么会来?难道多杰出了什么事?还是噶举派有事?杜松闻言微笑道:噶玛巴说的没错,你永远都是楚布寺的普达娃。
普达娃听杜松说噶玛巴和他是秘密来京,便明白了一切,多杰定是去见爱莎了,而杜松并不知道多杰喜欢爱莎,端起茶来,慢慢地喝。杜松温言道:你不要担心,噶玛巴不会对圣母如何。普达娃道:她早已不是圣母,她是我铁普的妻子。杜松道:听说你们在这里很好,你很受皇帝的器重。普达娃道:没有皇帝,我们也很好。
杜松道:师弟,我很感激你,如果没有你,我怎么能成为白教法王?所以噶玛巴是噶玛巴,我是我,你可以相信我说的话。那时候知道了你们的事,噶玛巴闭关了十日,出来后和我说,他不会为难你们。我想,你明白他的感受,而且他是我们看着长大的,他是一个言而有信的人。他不过是叫我一起来看看你们。
普达娃看着他,笑起来:师兄,你还和从前一样,一点儿没变。杜松也感慨道:那时候师父对我们都很好。你继承了师父的所有衣钵包括药理医术,年纪虽小,莲華嘉波已练到第六层,而且品性纯正,师父还要你为他报仇,传位给你,由你做金刚护法,理所当然,对噶举派最为有利,这是师父他老人家为公的苦心,我们都很敬服。
普达娃看着他,道:二师兄,以你的能力,只做天轮长老,是大材小用了。如果没有我,白教法王的位子本来就是你的。师父在世时就一直夸赞你的人品,这么多年,你勤奋不辍,刻苦努力,内外修行也已是密宗的顶尖高手了。我做法王,是为了报师父的养育之恩和为他报仇。噶举派有你坐镇,我才能放心离开。
杜松道:师弟过誉了,我远及不上你,你才能做噶玛巴的上师。原来的六位天轮长老里竟然有两位都与黄教有染,若没有你,我们还蒙在鼓里。如果我不是和你师出同门,根本不会知道你的本名,既然有这缘分,师兄就问你一句,如今,你可惜吗?无法达到第九层。普达娃摇摇头,道:我早已不介入教派纷争。杜松道:我问你,也只是为了师父他老人家的心愿。
普达娃沉默不语。杜松见自己提到师父时,普达娃有一种奇怪的神情,不明所以,便道:前年,听说师父大仇得报,我们都十分喜慰,去灵塔告祭了师父,可惜你没回来。今年八月,师父的二十年忌辰,楚布寺将举行盛大的祭典,欢迎你回来,你是师父的关门弟子,虽然已经还俗,但是你亲手为师父报了仇,他在天有灵,不会怪你。普达娃低下眼帘不说话。
杜松又道:多杰说,欢迎你再回楚布寺,你除掉了贡噶宁波又寻回了《莲華嘉波》秘笈,帮助肃清了教内奸细,是噶举派的大功臣。普达娃点点头,不说话。杜松站起身来,道:师弟,噶玛巴的话我都带到了。然后看看这间酒馆的屋子,又微笑道:在这样遥远又陌生的地方,一切从头来过,很不容易,但自然难不倒你。你们多保重。
普达娃道:谢谢。站起身来,送他出去,最后对他道:师兄,我已还俗,不会回去,多杰也知道。但你放心,我一直在家里供奉着师父的牌位,我永远不忘他老人家的教诲。杜松点点头,双手合十,径自去了。
普达娃立刻回了家,先去阿妈屋里,婢女说因今天早起,老太太从寺里回来觉得累,便睡下了,他还去床边把了脉。待他见到爱莎,她正抱着儿子,和乳娘一起在给儿子喂酥油果子,才松了口气。爱莎见他进来,便对他笑了一下。待喂完果子,他抱过儿子来亲了亲,儿子欢喜地叫他,他便将儿子全身仔细检查一遍,见无异常,才让乳娘带下去,然后自己去关上了门,回来将爱莎搂在怀里,把杜松去外馆见自己的事说了。
爱莎道:你放心,没事,阿妈也没事,我们都没事。然后将他的双手放在自己小腹上,普达娃还是觉得心里怦怦直跳。接着,爱莎把多杰去隆福寺见自己,和他说的话都说了。普达娃点点头。爱莎又道:我相信他说的话。普达娃感慨道:嗯,他本来早就可以动手,在金川的时候。爱莎笑起来,道:那你还担心什么?如果你真地担心,下午我就进宫去见法蒂玛。
普达娃摇摇头,道:多杰,他或许会对付其他人,但他绝不会让你难过,他和你说的话,都是他的心里话。不然,他就不用来告诉你了。爱莎笑道:这么说,他说你就像他的父亲和兄长,也是真的。你紧张什么,刚才看儿子看那么仔细。普达娃笑起来,道:父兄又如何,他早已是大人了,我走了对他有利。我是医生,小心一点儿总是好。
爱莎不自觉打了一个寒战,忽然想起多杰并不想见普达娃,口中道:不要胡说,你走了其实是白教的损失,多杰也很舍不得的。普达娃忙道:好好好,我们不说了。你知道吗?他为什么会喜欢你,又对你这样好?爱莎摇摇头。普达娃说:因为你像他的生母。爱莎十分诧异,问道:什么?!你怎么知道的?从来没人见过他的生身父母。普达娃道:我见过画像。他的父母在他很小的时候就带他去游历印度、廓尔喀和中国,并说有白玛哈嘎拉示现为白衣少年提花围绕着他跳舞的异相。
爱莎惊奇地道:你的意思是,他的父母想让他做噶玛巴?为什么?!普达娃道:他父母很富有,共有五个儿子,所以并不在乎,有儿子做了噶玛巴就可以光宗耀祖,名流百世。给他取的本名秀赤,就是宝座的意思。
爱莎眼里涌进了泪光,叹息道:怪不得他是一个温柔的人,其实他不能忘记被父母抛弃的痛苦吧,所以他也很依恋你。但是我甚至从来没觉得他像弟弟。我们所有圣女都觉得他温柔可亲,但又似乎遥不可及。普达娃道:多杰很孤独,他的性格,适合坐在神权之位上,但他当然怀念自己的家人,特别是他的母亲。他很小就离开了母亲,那种记忆和依恋终身难忘。所以你对他来说,是这世上最特殊的一个人。
爱莎叹息道:所以你不能原谅你的父亲?尔晖阿妈去世后,我觉得他心里是很痛苦的,又无人可说。
普达娃道:其实,我对尔晖阿妈毫无记忆,我的阿妈就是尔晞阿妈,所以我从来没觉得我没有母亲,但尔晖阿妈和爱人见面都困难,儿子根本就不记得她,二十多岁就离世。他让一个女人为他付出太多了……他的痛苦和阿妈的痛苦相比,算得了什么……我有母亲,也有父亲,他们都很爱我,我小时候一直觉得很富足和幸福,原来是因为师父,但他在我心里,就是我的师父,是一个和蔼严格的好人,虽然他言传身教,给了我一切。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
-
【未生娘诗】这是仓央嘉措的诗。
-
【扎西拉姆多多的诗】后面这首诗,众所周知。诗的名字叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,但很多误以为是仓央嘉措所作。其实这是现代女作家扎西拉姆多多写的诗。扎西拉姆多多,原名谈笑靖,汉族,广东人。她是位虔诚的佛教徒。已出版图书作品有《当你途经我的盛放》《喃喃》《小蓝本》。现任陈坤出品mook书《我们》主编。
-
“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。这个词来源于梵语“vajrā”,读如“哇吉拉”,藏语中缺乏相应音素,音译为“benza”,再由此音译为汉文“班扎”。“古鲁”来源于梵文“guru”,是“上师”的意思,这个词在藏文中诵咒时多用音译为“gulu”,讲经说法时则意译为“lama”,这个词又音译为汉文“喇嘛”。“白玛”来源于梵文“pādma”,读如“巴德玛”,意为“莲花”。音译为藏语“beme”,再音译为汉文,多作“贝美”,亦作“白玛”。
-
汉文【班扎古鲁白玛】即金刚上师白莲花,也就是莲花生大师。根据作者所述,莲花生大师的心咒就是:“嗡阿吽班扎古鲁白玛悉地吽”,在起名字的时候,她就是从这个心咒中取的。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”。作者的本意是通过这首诗表达上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
-
【莲花生大师】(大士),或译莲华生,后世弟子及信徒尊称为莲师。八世纪印度那烂陀寺僧人及云游僧,后应寂护论师与藏王赤松德赞礼请入藏创立僧团,为藏传佛教之开山祖师,著名的佛教高僧。由于后世弟子的崇敬,增添了许多神奇色彩,也被称为第二佛陀。所带入的密法称为前译派,为今宁玛派所信奉。莲花生大士是佛教伟大的成就者之一,被称为第二佛陀,应寂护论师与吐蕃赞普赤松德赞迎请入藏弘法,创设僧团,建立了西藏第一座佛、法、僧三宝齐全的佛教寺院—桑耶寺,为藏传佛教的奠基者。相传他曾预言西藏佛法将遭逢灭亡危机,所以在离开西藏前,埋藏许多经典以便后世具缘弟子修习使用,被称为伏藏。伏藏在藏文有“珍宝”和“值得保存”的含义,伏藏不限于经典,有可能是佛像、法器或甘露等,藏传佛教各宗派都有,其中宁玛派特别重视,其中《西藏度亡经》是广为人知的伏藏经典。
-
【六臂白瑪哈嘎拉】白六臂瑪哈嘎拉,藏音為貢葛意新諾布,意譯為「白如意珍寶依怙主」,是觀世音菩薩以不忍眾生忍受無盡的痛苦,以慈悲的力量化身為白瑪哈嘎拉,能施予一切眾生福德,並使眾生獲致壽命,豐財,威勢。首宏於香巴噶舉,後傳至薩迦派分支,為特別不共法門,是求財的智慧護法,相傳此尊住於印度清涼屍陀林。
-
本尊為四臂觀音慈悲的化現,可攝受三界的一切成就,鉤召財富、福德、壽命,威攝、鎮壓(調伏)天道、人道、鬼道、阿修羅道等的眾生,邪魔、外道、鬼魅、惡神、等的障礙消除,追隨嚴持密戒的行者,助其行息、增、懷、誅諸事業,增上聞思修三慧。
-
此尊身為白色,一面六臂三目,鬚眉毛髮金黃,獠牙外露捲舌相。右上臂執鉤刀,右二臂持摩尼如意寶置胸前,第三臂搖動紅檀木小鼓。左首臂垂直置腰際,並捧滿盛各類珍寶之嘎巴拉,內有財寶瓶;左二臂持三叉戟,三臂持銊斧。頭戴寶冠,珍寶瓔珞,□□彩裙為身莊嚴。身材短胖,並有小鈴華蔓為飾。兩腳作巡行狀,踏於持寶鼠之白象王財神之背。
-
文中提到的敦都多杰,即第十三世噶玛巴(白教活|佛)小时候的游历,以及白玛哈嘎拉示现为白衣少年提花围绕着他跳舞的异相,这是历史记录。
小说推荐